Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

out of turn

  • 1 αντιμετρήσει

    ἀντιμέτρησις
    reciprocal measurement: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀντιμετρήσεϊ, ἀντιμέτρησις
    reciprocal measurement: fem dat sg (epic)
    ἀντιμέτρησις
    reciprocal measurement: fem dat sg (attic ionic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ντιμετρήσει, ἀντιμετρέω
    measure out in turn: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντιμετρήσει, ἀντιμετρέω
    measure out in turn: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αντιμετρήσει

  • 2 ἀντιμετρήσει

    ἀντιμέτρησις
    reciprocal measurement: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀντιμετρήσεϊ, ἀντιμέτρησις
    reciprocal measurement: fem dat sg (epic)
    ἀντιμέτρησις
    reciprocal measurement: fem dat sg (attic ionic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ντιμετρήσει, ἀντιμετρέω
    measure out in turn: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντιμετρήσει, ἀντιμετρέω
    measure out in turn: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀντιμετρήσει

  • 3 αντιμετρήση

    ἀντιμετρήσηι, ἀντιμέτρησις
    reciprocal measurement: fem dat sg (epic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: aor subj act 3rd sg
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ντιμετρήσῃ, ἀντιμετρέω
    measure out in turn: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντιμετρήσῃ, ἀντιμετρέω
    measure out in turn: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: aor subj act 3rd sg
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > αντιμετρήση

  • 4 ἀντιμετρήσῃ

    ἀντιμετρήσηι, ἀντιμέτρησις
    reciprocal measurement: fem dat sg (epic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: aor subj act 3rd sg
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ντιμετρήσῃ, ἀντιμετρέω
    measure out in turn: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντιμετρήσῃ, ἀντιμετρέω
    measure out in turn: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: aor subj act 3rd sg
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀντιμετρήσῃ

  • 5 αντιμετρούμεν

    ἀ̱ντιμετροῦμεν, ἀντιμετρέω
    measure out in turn: imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres ind act 1st pl (attic epic doric)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: imperf ind act 1st pl (attic epic doric)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > αντιμετρούμεν

  • 6 ἀντιμετροῦμεν

    ἀ̱ντιμετροῦμεν, ἀντιμετρέω
    measure out in turn: imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres ind act 1st pl (attic epic doric)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: imperf ind act 1st pl (attic epic doric)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀντιμετροῦμεν

  • 7 αντιμετρήσεται

    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: fut ind mid 3rd sg
    ἀ̱ντιμετρήσεται, ἀντιμετρέω
    measure out in turn: futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > αντιμετρήσεται

  • 8 ἀντιμετρήσεται

    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: fut ind mid 3rd sg
    ἀ̱ντιμετρήσεται, ἀντιμετρέω
    measure out in turn: futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀντιμετρήσεται

  • 9 αντιμέτρει

    ἀ̱ντιμέτρει, ἀντιμετρέω
    measure out in turn: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: imperf ind act 3rd sg (attic epic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: imperf ind act 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > αντιμέτρει

  • 10 ἀντιμέτρει

    ἀ̱ντιμέτρει, ἀντιμετρέω
    measure out in turn: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: imperf ind act 3rd sg (attic epic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: imperf ind act 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἀντιμέτρει

  • 11 αντιμετρεί

    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > αντιμετρεί

  • 12 ἀντιμετρεῖ

    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀντιμετρεῖ

  • 13 αντιμετρούντα

    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres part act masc acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > αντιμετρούντα

  • 14 ἀντιμετροῦντα

    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres part act masc acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀντιμετροῦντα

  • 15 αντιμετρούσι

    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > αντιμετρούσι

  • 16 ἀντιμετροῦσι

    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀντιμετροῦσι

  • 17 αντιμετρούσιν

    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > αντιμετρούσιν

  • 18 ἀντιμετροῦσιν

    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀντιμετροῦσιν

  • 19 αντιμετρούμενον

    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > αντιμετρούμενον

  • 20 ἀντιμετρούμενον

    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀντιμετρούμενον

См. также в других словарях:

  • out of turn — {adv. phr.} 1. Not in regular order; at the wrong time. * /John played out of turn./ * /By taking a day off out of turn, Bob got the schedule mixed up./ 2. Too hastily or wrongly; at the wrong time or place; so as to annoy others. * /Dick loses… …   Dictionary of American idioms

  • out of turn — {adv. phr.} 1. Not in regular order; at the wrong time. * /John played out of turn./ * /By taking a day off out of turn, Bob got the schedule mixed up./ 2. Too hastily or wrongly; at the wrong time or place; so as to annoy others. * /Dick loses… …   Dictionary of American idioms

  • out of turn — ► out of turn at a time when it is inappropriate or not one s turn. Main Entry: ↑turn …   English terms dictionary

  • out of turn — adverb 1. : not in turn : not in due order of succession play out of turn 2. : imprudently, unadvisedly, or at a wrong time or place throwing their weight around … and talking out of turn Joseph Mitchell might be condemned for heresy if he spoke… …   Useful english dictionary

  • out\ of\ turn — adv. phr. 1. Not in regular order; at the wrong time. John played out of turn. By taking a day off out of turn, Bob got the schedule mixed up. 2. too hastily or wrongly; at the wrong time or place; so as to annoy others. Dick loses friends by… …   Словарь американских идиом

  • out of turn — phrasal 1. not in due order of succession < play out of turn > 2. at a wrong time or place and usually imprudently < talking out of turn > …   New Collegiate Dictionary

  • out of turn — idi a) out of proper order or sequence b) at an unsuitable time; imprudently; indiscreetly: He spoke out of turn[/ex] …   From formal English to slang

  • out of turn — at a time when it is inappropriate or not one s turn. → turn …   English new terms dictionary

  • out of turn — not according to the line, not in order …   English contemporary dictionary

  • Batting out of turn — In baseball, a sequence of nine players come to bat according to their team s batting order, taking turns in an attempt to become a runner and reach base or to help preceding runners to score. Occasionally, one or more batters may bat in the… …   Wikipedia

  • talk out of turn — To say something indiscreet or tactless ● turn * * * speak/talk/out of turn phrase to say something that you should not say because you have no right to say it or because it upsets someone I hope I’m not speaking out of turn, but I preferred the… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»